Täydellistä, otsikkosi sisältää väliltä 10 ja 70 kirjainta.
Kuvaus
Перевод медицинских документов – моя специализация. Более 11 лет я оказываю людям из России и стран СНГ услуги по переводу медицинских заключений с русского на немецкий и с немецкого на русский +79602534847.
Pituus : 207
Ihannetapauksessa, sinun meta-kuvauksessa pitäisi sisältää väliltä70 ja 160 kirjainta (välilyönnit mukaanlukien). Käytä tätä ilmaista työkalua laskeaksi tekstin pituus.
[H3] Бюро перевода медицинских документов: ---> Тел. или Whatsapp: +7 960 253 48 47
[H3] Квалифицированный медицинский перевод документов на немецкий язык для лечения за границей и с немецкого после лечения: высокая скорость, безупречность, 24/7
[H4] В наше время люди привыкли пользоваться автоматическими переводчиками и искусственным интеллектом. Эти "бесплатные сервисы" совершенствуются, и уже могут многое в области перевода, делая порой грубые ошибки, типичные только для робота. Однако есть такие сферы, где пользоваться автоматизированными сервисами не только недопустимо, но и критично. В частности, в список входит юридическая, финансовая, техническая и, безусловно, медицинская документация.
[H4] Пациенты, у которых появляется необходимость сделать медицинский перевод на немецкий или с немецкого на русский, часто сталкиваются с серьезной проблемой. Суть её в том, что крайне сложно найти квалифицированного специалиста, способного не только качественно, но и быстро перевести текст. Сроки исполнения в данном случае, как правило, весьма краткие.
[H4] При выполнении такой работы требуется не просто знание языка. Надо владеть терминологией, понимать латинизмы, сокращения, аббревиатуры. Тонкостей масса. В данном случае ошибки, неточности, примерная передача смыслов сложносочиненных или сложноподчиненных предложений недопустимы. От результата зависит жизнь и здоровье человека.
[H4] У вас или ваших близких появилась такая необходимость? Обращайтесь в узкоспециализированное бюро перевода медицинских документов Medicaltanslate.
[H4] 24 часа в сутки, 365 дней в году мы предоставляем услуги безупречного перевода врачебных заключений и других документов на немецкий язык и с немецкого на русский. Работаем также с английским.
[H4] Профессиональные услуги бюро перевода медицинских документов
[H4] Бюро медицинского перевода Medicaltanslate («Медикэлтранслейт») работает с 2000 года. Мы специализируемся на медицинском и техническом переводе документации, необходимой для лечения в Германии, Швейцарии, Голландии и Австрии.
[H4] Отлично понимаем, какая лежит на нас ответственность при выполнении задач. От качества нашей работы зависит успешность лечения за границей.
[H4] Принимаем в работу истории болезни и заключения. Раздел медицины не имеет значения. Работаем в том числе в области психологии и психотерапии. Сделаем перевод:
[H4] МРТ, УЗИ, КТ;
[H4] протоколов операций;
[H4] медицинских видеоинтервью;
[H4] анамнезов и эпикризов;
[H4] результатов лабораторных исследований;
[H4] схем химиотерапии и пр.
[H5] Нам доверяют переводить документацию своих пациентов такие сервисные офисы международных пациентов, как: DeutschMedic GmbH,
[H5] MedicalConnections, VipMed, MedNord, Служба Опеки Пациентов в Германии, и многие другие.
[H5] Для наших новых и постоянных клиентов:
[H5] более чем 20-летний опыт устного и письменного перевода по разделам «медицина» и «техника»;
[H5] всегда корректный результат благодаря высокому уровню понимания текста и владения медицинской терминологией, навыкам чтения медицинского почерка;
[H5] узкая и редкая специализация в сфере перевода медицинских аббревиатур;
[H5] давнее партнерство с немецкими представителями клиник (среди постоянных партнеров Medicaltanslate – международные отделы немецких клиник Эссена, Мюнхена, Дюссельдорфа, Фрайбурга, Гамбурга, Берлина и других городов Германии, включая ортопедические клиники, специализирующееся на спортивной медицине);
[H5] взаимодействие с переводчиками, оказывающими помощь пациентам (клиентам) при получении профессиональных медицинских услуг в Германии;
[H5] возможность выполнить работу в сокращенном виде, убрав менее существенные разделы из медицинской документации для ускорения перевода, когда сроки очень короткие (сокращаем самостоятельно, обязательно предварительно согласовываем с клиентом).
[H5] Несколько способов оплаты. Для Европы и стран СНГ - KoronaPay, Райфайзен Банк
[H6] Услуги срочного медицинского перевода оказываем в режиме 24/7, без выходных, праздников, отпуска, форс-мажорных обстоятельств. Гарантируем высокую работоспособность, безошибочность, качество при максимальной скорости исполнения, а также полную конфиденциальность.
[H6] За месяц переводим в зависимости от загрузки около 200-300 страниц любых по сложности медицинских и технических текстов.
[H6] За сутки максимально переводим 17 страниц (показатель приведен с учетом стандартной страницы - 1800 знаков с пробелами).
[H6] Нередко замечаем ошибки/опечатки в исходных материалах. Помогаем их исправить или сформулировать вопрос к автору документа.
[H6] Стоимость медицинского перевода на немецкий и с немецкого, особенности выполнения заказов
[H6] Бюро медицинского перевода Medicaltanslate сотрудничает с частными лицами (пациентами и их представителями), социальными учреждениями, клиниками, работающими в любых медицинских направлениях, а также с коллегами из других бюро, где не представлена наша специализация. Услуги предоставляем в удаленном режиме, поэтому география обслуживания не ограничена. Принимаем заявки из любых регионов РФ, Украины, Белоруссии, Казахстана, Германии, Швейцарии, Болгарии, США и других стран.
[H6] Цены полностью соответствуют высокому уровню результата.
[H6] Малый объем (до 3 страниц) - без предоплаты.
[H6] Предоставим скидки при постоянном сотрудничестве.
[H6] ОПЛАТА: на карту, по системе быстрых платежей, для оплаты из заграницы: Raiffeisen Bank / Пэйпал
[H6] При работе в выходные и праздничные дни стоимость не повышается.
[H6] Большой объем (от 3 страниц) – предоплата 50%.
[H6] Действуют скидки при больших объемах заказов.
[H6] Сроки исполнения и стоимость согласовываем с каждым заказчиком во время предварительного бесплатного консультирования и после получения текстов в формате jpeg, pdf.
[H6] Если условия устраивают, оперативно выполняем работу.
[H6] Все переводы проходят проверку для контроля точности, соблюдения правил русского и немецкого языка.
[H6] Оформление - по желанию клиента. При необходимости сделаем, как в оригинальном документе.
[H6] Под каждым переводом стоит фамилия, имя отчество и подпись переводчика, адрес веб-страницы.
[H6] Документ отправляем по емэйл, вотсаппу. Возможно заверение у нотариуса. В этом случае отправим курьером или почтой и по е-мэйл.
[H6] Вам нужен перевод для лечения в Германии? Необходимо перевести на русский язык документы, полученные в немецких клиниках? Высылайте запрос на вотсапп, электронную почту или звоните +7(960)253-48-47.
Kuvat
Emme löytäneet 28 yhtään kuvia tältä sivustolta.
22 Alt-attribuutit on tyhjiä tai poistettu. Lisää vaihtoehtoista tekstiä niin, että hakukoneet ymmärtävät paremmin kuvatesi sisällön.
Kirjain/HTML suhde
Suhde : 8%
Tämän sivun / sivujen suhde teksti -> HTML on vähemmäinkuin 15 prosenttia, tämä tarkoittaa sitä, että luultavasti tulee tarvitsemaan lisää teksti sisältöä.
Flash
Täydellistä!,
Flash-sisältöä ei ole havaittu tällä sivulla.
html-dokumentti sivun sisälle (Iframe)
Erittäin huono, Web-sivuilla on Iframes, tämä tarkoittaa, että Iframe-sisältöä ei voida indeksoida.
SEO Linkit
URL- Uudelleenkirjoitus
Hyvä. Sinun linkkisi näyttävät puhtailta!
Alleviivaa URL-osoitteet
Täydellistä! URL-osoitteissasi ei ole merkintöjä.
Sivun linkit
Löysimme yhteensä 26 linkit jotka sisältää 0 linkit tiedostoihin
Tämä sivu ei käytä hyödyksi (DublinCore =DC) metatietosanastostandardi informaatiokuvausta.
Dokumentti
(dokumenttityyppi); Merkistökoodaus
HTML 5
Koodaus/tietojenkäsittely
Täydellistä. Ilmoitettu asiakirjan merkkijono on UTF-8.
W3C Voimassaolo
Virheet : 0
Varoitukset : 0
Sähköpostin yksityisyys
Varoitus! Ainakin yksi sähköpostiosoite on löytynyt tavallisesta tekstistä. Käytä tätä ilmaista antispam suojausta piilottaaksesi sähköpostiosoitteet spämmereiltä.
HTML Epäonnistui
Hienoa! Emme ole löytäneet vanhentuneita HTML-tunnisteita HTML-koodistasi.
Nopeus neuvot
Erinomaista,
verkkosivustosi ei käytä sisäkkäisiä taulukoita.
Harmillista, Sivustosi käyttää sisäisiä tyylejä.
Harmillista, sivustossasi on liian monta CSS-tiedostoa (enemmänkuin4).
Harmillista, sivustossasi on liikaa JavaScript-tiedostoja (enemmänkuin6).